Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку




НазваниеН. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку
страница14/35
В П Кузовлева
Дата конвертации09.01.2013
Размер2.88 Mb.
ТипУчебно-методическое пособие
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   35

4. Великобритания это остров. Она также часть Европы. Британцы настоящие Европейцы? 1) Что на самом деле думают люди?

Сузи Стембридж, 50 лет, служащая туристического агентства. "Я думаю, что всегда чувствовала себя европейцем, но я не хочу видеть всех нас стандартными.

99

Я хотела бы сохранить нашу индивидуальность и нашу валюту. Мне нравится, что у нас разные языки. Я люблю различную европейскую кухню и определенно не хочу, чтобы все имело общий международный привкус.

Я нахожу это более сложным и занимательным это видение Европы: это очень в духе мира. Что мы можем быть связаны таким образом, и я ду-маю, это прекрасно".

Рой Клементсон, 52 года, водитель грузовика.

"Я предпочитаю ездить в Европе, потому что там лучшие возможности. Там гораздо больше мест, где можно поесть, например во Франции. Я люб-лю французскую кухню, и мне нравятся цены.

Я уверен, что все водители будут приветствовать единую европейскую валюту.

Я не вижу никаких препятствий для объединения Европы. Я думаю, что у французов и немцев более высокий уровень жизни, чем у нас.

Я бы сказал, что я чувствую себя европейцем, но я не согласен с людь-ми. Которые думают, что мы лучше, чем другие. Нам нужно многому учиться. Мы могли бы позаимствовать много хороших идей.

2) Какие вещи, как думают Сузи и Рой, объединяют людей, разделяют
их и одновременно разделяют и объединяют?


I think that the felling of neighbourhood unites people. Suzi and Roy also think so. Such things as customs, traditions, languages can divide people. Differ­ences in standard of living can also divide people. But all people living in Europe don't want to look like each other. They all want to keep their identity. This iden­tity can both divide and unite them at the same time, because they can borrow something good and useful from each other.

3) Каково твое мнение по поводу объединения европейских стран в
один союз?


I think, that joining together of European countries into one union give good results for all countries. It will give more opportunities for everybody to live more comfortable and convenient. This union will make Europe to be more strong. I think that a single European currency will help to do it.

At the same time all nations should keep their own traditions and customs, their languages, their different styles of food. They all should keep their indi­viduality.

5. В какой стране вам хотелось бы жить? Какая выгода и какие помехи могут быть там? Обсудите это со своим пар­тнером.

  • Would you like to live in Italy?

  • Yes, I would.

  • Why is that? Have you been there before?

  • Yes, I visited it several times as a tourist.

  • Do you know Italian language?

  • No, I don't, but it's not so difficult to learn. I am sure I will learn it fast.

100

  • And what do you know about this country? Why do you like it?

  • It is the country with warm climate. The sun is always shining there. There are many beautiful cities and towns with rich history.

  • But I ' ve heard that standard of living there is not so high.

  • Yes, you are right. Of course there are difficulties as in all countries and people have the same problem as everywhere. But I like this country very much. It's very beautiful.

ДЛЯ РАЗВЛЕЧЕНИЯ И ПОЛЬЗЫ

1.1. Самое интересное в языке, это то, что он все время меня­ется.

Если людям необходимы слова, они их или придумывают, или заимствуют из других языков. Например:

Ценим: деним берет свое начало с 17-го века, когда тяжелая ткань из французского города Ним была названа "Серж де Ним". "Де Ним" скоро стало деним.

Хлопок: Это слово пришло в английский язык где-то в 14 веке из Фран-ции (котон), но сами французы позаимствовали его у арабов, которые име-ли материал, называемый "котон".

Джинсы: Это слово впервые было использовано в 16 веке для описания хлопчатобумажной ткани. Ее название ведет в итальянский город Генуя, где она была сделана. Из этой ткани были сделаны брюки и они назывались джинсами.

2. Почему вы изучаете английский? Чтобы вы могли сде­
лать, если бы вы знали английский?


Как бы вы могли закончить это предложение?

If I can speak English well I will be able to visit Britain. If I can speak English well I will be able to communicate with foreign friends.

If I can speak English well I will be able to read many English books If I can speak English well I will be able to watch new American films. If I can speak English well I will be able to get a better job. If I can speak English well I will be able teach my sister.

3. Какова роль русского языка сегодня в мире? Заполните
пробелы словами или словосочетаниями из рамки.


Русский — третий самый распространенный язык в MHpe.(widespread)

Русский используется в ООН как один их официальных язы-KOB.(official)

Русский язык является родным языком для 140 миллионов лю-дей.(шотег)

Русский также используется как средство общения среди различных на-циональностей России.(теаш of communication)

101

Официально за рубежом считают, что русский это родной язык Рос-CHH.(native)

На самом деле люди различных национальностей используют свои наи­более часто употребляемые языки в политических, правительственных и общественных делах, так же как и в научных и культурных сферах, (most frequently spoken)

Русский изучается как иностранный язык в 100 CTpaHax.(foreign).

4. ВИКТОРИНА. Вы хорошо изучаете английский язык? Пройдите викторину и вы узнаете. 1) Прочтите вопросы и отметьте а, Ь, или с.

1. Когда вы учите новое слово, вы:

a. иногда представляете себе картинку в голове, чтобы помочь себе за­
помнить его?

b. записываете его в свой словарь?

c. повторяете его себе?

2. Если вы читаете текст и видите незнакомое слово, вы:

a. предполагаете его значение?

b. смотрите его в словаре?

c. продолжаете чтение?

3. Вы находите новый грамматический пункт. Вы:

a. стараетесь представить грамматическое правило?

b. читаете об этом в грамматическом разделе

c. не обращаете внимания

4. Вы слышите слово, которое вы не понимаете. Вы:

a. пытаетесь догадаться о его значении?

b. спрашиваете объяснения?

c. не обращаете внимания?

5. Вы хотите что-то сказать?

a. тщательно обдумываете, что сказать

b. сразу же начинаете говорить?

c. ничего не говорите, потому что боитесь сделать ошибку?

6. Когда вы выполняете домашнюю работу, вы:

a. сначала перечитываете то, что сделали в классе?

b. проверяете ошибки?

c. заканчиваете и закрываете тетрадь?

7. Когда у вас контрольная работа, вы:

a. повторяете весь раздел?

b. делаете только письменные упражнения?

c. не повторяете вовсе

102

Теперь подсчитайте очки. Два очка за а, одно очко за b, и никаких очков за с. Сложите общие очки и посмотрите на стр. 173.

0-6 Вы работаете быстро, и вы можете учить быстро, но вы можете учить быстрее. Вы пропускаете некоторые возможности практиковаться в английском, работайте медленнее и повторяйте так часто, как вы можете. Вам следует работать более внимательно и вдумчиво.

7-13 Хорошо. Вы учите английский хорошо. Вы работаете внимательно и учитесь старательно. Но вы можете еще лучше. Учитесь на своих ошиб-ках.

14-20 Отлично! Вы учите языки легко и хорошо. Вы говорите, слушаете и пишите очень внимательно. Вы говорите ясно и стараетесь максимально практиковаться в английском при любой возможности, хорошая работа!

3) Напишите еще вопрос викторины с тремя возможными вопросами.

When you make a grammar mistake, do you:

a. revise this grammatical rule

b. try to correct mistake without revising grammer

c. ignore it.

5. Вы знаете, кто такой полиглот?

1) Прочтите об одном из них.

Генрих Шлиман немецкий археолог, который обнаружил Трою. Он также был полиглотом . Он мог говорить на многих языках. Он сам вы-учился говорить и писать по-английски, по-французски, по-голландски, по-испански, по-итальянски и португальски за два года. После этого он выучил русский за шесть недель. Позже он выучил шведский, польский, арабский и греческий.

2) Как вы думаете, как он учил языки?

I think that he was an extremely capable to languages. He had a very good memory. Maybe he communicated with people of these nations in their native languages to have practice. Maybe he had a special method to learn foreign lan­guages.

103

Scripts Unit 1

1.4.

У меня была фантастическая возможность улучшить мой английский этим летом. Я училась в одной из летних школ недалеко от Лондона. Я жила в семье и подружилась с ними. Джеки, их ребенок, стала моим близ­ким другом. Мы весело играли в компьютерные игры, смотрели видео и вместе ходили на экскурсии. Я старалась читать книги на английском. Я прожила там только две недели, но в следующий раз я хотела бы остаться там в два раза дольше и продолжить практиковаться в английском.

Ольга, 14, Россия

Я был рад освободиться от школы. Самое плохое в школе это то, что надо так много читать. А я ненавижу чтение. Оно требует так много вре­мени. И еще... Сами книги занимают так много времени. Они собирают пыль на полках, когда вы их не читаете. И они портятся. А газеты. О... они пачкают мои руки и шрифт обычно такой мелкий. Мои глаза уста­ют. Поэтому я провожу все свое свободное время играя в компьютерные игры и смотрю свои любимые телевизионные программы. Я рекомендую вступить в компьютерный или видеоклуб. Это совершенно замечательно и это поможет вам уйти от проблем вашей школьной жизни.

Алик, 13, Россия

Я верю, что хорошо проводить время это самая важная вещь в мире. Ка­кими насыщенными были у меня каникулы! У меня была фантастическая поездка во Францию. Я даже не помню, что я делала. Мне понравилось хо­дить в поход с друзьями, разводить костры, совершать длинные прогулки и лежать на солнце. Я советую вам посетить какую-нибудь страну.

Лаура, 13, Англия

Мои каникулы были тихими. Я проводил часы за чтением книг. Неуже­ли я единственный человек в мире, который любит читать. Книжный голод это единственная проблема, которая у меня есть. Мне нравилось сидеть и читать рассказы час или два. Обычно я люблю обмениваться книгами с моими школьными друзьями, и еще я беру книги в библиотеке. Я верю, что чтение книг поможет мне стать лучшим учеником в классе, так как боль­шинство книг, которые я читаю, это классика. Я посетил маленький город, который называется Марпл, около Стокпорта. Агата Кристи навещала там друзей, и город произвел на нее такое впечатление, что она решила назва i ь так Мисс Марпл, героиню своих книг, в честь этого города.

Том, 13, Уэльс 105

Во время каникул я провела много времени лазая по деревьям и чи­тая. В основном, я читала мои любимые книги. Верите вы или нет, но я люблю чтение больше всего остального. У меня еще есть другие хобби.

Стефани, 15, Шотландия

II. 1.

Привет! Это я.

Я приглашаю вас присоединиться к нам в нашей захватывающей ли­тературной экскурсии по Великобритании.

Литература Англии очень богата. Вы всегда можете найти городок, город или место, связанное со знаменитым писателем. Всем вам извест­ны имена великих английских писателей, таких, как Шекспир, Харди, Берне и Сэр Вальтер Скотт.

Англия - родина таких писателей, как Джером К. Джером, автора по­пулярного романа «Трое в лодке», сестер Бронте, Чарльза Диккенса, ко­торый писал о жизни в английских работных домах в «Оливере Твисте» и английских школах в «Николасе Никельби». Его романы «Домби и сын», «Давид Копперфильд», «Тяжелые времена», «Крошка Доррит» и многие другие сделали его одним из самых любимых английских писателей.

Исторический город Стрэдфорд-на-Эйване известен как родина Уи­льяма Шекспира. Это также родина Королевской Компании Шекспира, лучшей компании классического театра. Первый театр в честь Шекспира в Стрэдфорде был основан Чарлзом Тауэром. В 1926 году театр сгорел. Почитатели Шекспира всего мира, особенно американцы, восстановили Шекспировский Мемориальный Театр (сейчас Королевский Шекспиров­ский Театр). Здание было вновь открыто в 1932 году. Компания пред­ставляет произведения Шекспира в живой манере, чтобы сегодняшние зрители смогли полюбить его пьесы также, как и зрители XVI века. Шек­спировский стиль игры привлекает и зарубежных зрителей, и время от времени компания совершает поездки в другие страны.

Лучшее место для начала литературного обзора Лондона это Вест­минстерское Аббатство. Здесь вы найдете Уголок Поэтов с памятниками и могилами выдающихся писателей.

Многие знаменитые писатели сделали Лондон своим домом. Неко­торые их дома открыты для публики. Вы можете посетить дом Чарль­за Диккенса, где он жил в 1837-39 годах. Дома, где жили Оскар Уайлд, Джорж Элиот, г-жа Гаскелл, Т.С.Элиот и другие также являются музея­ми. Только в Лондоне вы сможете посетить вымышленные дома Шерло­ка Холмса и Доктора Ватсона.

Уэльс не только дал рождение известным писателям на уэльском и английском языках, но и вдохновил таких поэтов, как Вордсворс и Дилан Томас. Здесь недалеко от Кардиффа, родился современный детский пи­сатель Роалд Дал. 106

В Уэльсе вы сможете увидеть памятник белому Кролику, который свидетельствует, что Уэльс вдохновил Льюиса Кэрролла написать свое литературное сокровище «Алиса в Стране Чудес».

Бейт - это культурный центр, который привлекает многих романи­стов, мемуаристов, поэтов и драматургов. Поэты Вордворс, Шелли и Александр Поуп, писатели Тобиас Смоллетт и Генри Филдинг, драматург Ричард Бринсли Шеридан все они бывали в Бейте. Выдающиеся авторы Вальтер Скотт и Чарльз Диккенс также останавливались здесь. Джейн Остин жил и работал в городе между 1800 и 1806 годами.

Пойдите по следу Дракулы вокруг Уитби и посмотрите город, кото­рый вдохновил Абрахама (Брэма) Стокера написать классическую сказку о вампирах «Дракула».

Джером К. Джером родился в Вэлсолле.

Кембриджский Университет выпустил плеяду писателей: от Вор-дсворса до Томаса Грея и Милтона и Теккерея,

В списке бывших студентов Оксфордского университета читаются фа­милии таких писателей, как: Р.Д. Блэкмор (автор «Лорна Дюр»), С. Льюис (автор непревзойденной классики <<Лев, ведьма и гардероб»), Дж. Роуэл Толкиен (автор «Хоббит») и многие другие.

В Юго-западной Шотландии вы можете узнать историю Роберта Берн­са, великого шотландского поэта. Он родился в Аллоуей в 1759 году. Шот­ландцы всего мира празднуют его день рождения 25-го января. Праздник называется Ночь Бернса. Он проходит не только в Шотландии, но и среди англичан, живущих в других странах. Праздник обычно проходит в виде ужина, который называется Ужин Бернса, на котором подаются традици­онные шотландские блюда. Часто шотландские волынщики играют тра­диционные шотландские песни и надевают национальные костюмы, для мужчин это килт. Читаются стихи Бернса и после ужина бывают шотланд­ские танца. Наиболее известный из этих танцев это Highland Fling (бурный танец). Он обычно исполняется одним мужчиной.

Эдинбург был и остается домом и школой для многих писателей.

Unit 2
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   35

Похожие:

Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку iconБ. В. Жалейко Домашняя работа по английскому языку
«Английский язык: Учеб для VII кл шк с углубл изучением англ яз., лицеев, гимназий, колледжей / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева....
Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку iconРабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта, примерной программы основного общего образования по английскому языку с учетом авторской программы по английскому языку к умк «Enjoy English» («Английский с удовольствием») для учащихся 2-
Обнинск: Титул,2008 с начальным обучением со 2 класса и с дальнейшим расширением и углублением знаний и умений, которые включают...
Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку iconРабочая программа по английскому языку, составлена на основе рекомендованной
Настоящая программа разработана на основе Примерной программы среднего (полного) общего образования по английскому языку (Базовый...
Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку iconСборник текстов и упражнений по английскому языку для студентов неязыковых специальностей
Шаяхметова Л. Х. Сборник текстов и упражнений по английскому языку для студентов неязыковых специальностей (учебно-методические рекомендации)....
Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку iconТематическое планирование по английскому языку Класс
Учебник «Spotlight 11» О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, Д. Дули, Б. Оби, В. Эванс. – издательство «Просвещение» 2010
Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку iconИсхаковой Венеры Наиловны
«Результаты педагогической деятельности» итоговые результаты по английскому и немецкому языку за три года
Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку iconВнеклассное мероприятие по английскому языку в 9-11 классах
Данное мероприятие проведено для учащихся 9-11 классов в форме круглого стола в школьной библиотеке
Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку iconДепартамент образования города москва
Портфолио учащихся как средство реализации компетентностного подхода в обучении учащихся английскому языку в старшей школе
Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку iconТематическое планирование по английскому языку в 6 классе
Знание лексики прошлого урока. Уметь работать самостоятельно. Уметь выполнять письменные упражнения
Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку iconИсследовательская работа по английскому языку на тему: «Особенности поэтического перевода на примере английских стихотворений, переведённых на русский язык С. Я. Маршаком»
«Особенности поэтического перевода на примере английских стихотворений, переведённых на русский язык С. Я. Маршаком»
Разместите кнопку на своём сайте:
biogr.znate.ru


База данных защищена авторским правом ©biogr.znate.ru 2013
обратиться к администрации
biogr.znate.ru
Главная страница