Рабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21




Скачать 499.09 Kb.
НазваниеРабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21
страница1/5
О В Афанасьевой
Дата конвертации01.01.2013
Размер499.09 Kb.
ТипРабочая программа
  1   2   3   4   5
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по английскому языку для 7-8 классов

учителя английского языка гимназии-интернат №21

Юрищевой А.М.

Пояснительная записка
Сегодня в изменившихся социально-политических и экономических условиях происходят значительные перемены в системе отечественного образования, направленные на повышение качества подготовки учащихся общеобразовательных учреждений, формирование ключевых компетенций, среди которых в качестве важнейшего, наряду с владением информационными технологиями, определено владение иностранными языками (Образовательная политика России на современном этапе // Материалы к заседанию Государственного совета Российской Федерации. — М., 2001; Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года // Вестник образования. 2002. — № 6). Данный социальный заказ определил основные направления реформирования школьного языкового образования, развития научных исследований в области теории и методики обучения иностранным языкам и инновационных процессов, происходящих в общеобразовательной школе. Рабочая программа курса «Английский язык для 6 класса составлена на основе авторской программы к УМК О.В.Афанасьевой, И.В.Михеевой «Новый курс английского языка для российских школ» авторами О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой, Н.В. Языковой
Тем не менее авторам настоящей программы представляется, что ряд проблем обучения иностранному языку до сих пор остается нерешенным. Именно это и явилось предпосылкой создания данного курса. В частности, при обучении иностранному языку необходимо учитывать разные способности учеников, отсутствие в ряде случаев достаточной мотивации изучения иностранного языка, особенно в условиях сельской школы, не всегда благоприятные условия работы (переполненные классы, отсутствие учебно-методического обеспечения, необходимого технического оснащения и т. п.). Авторы считают, что даже при хороших условиях результат обучения английскому языку зачастую не соответствует затраченным на него усилиям. Одной из причин такого положения представляется несовершенство существующих программ, и его неоправданная сложность и большой объем, а также слишком высокий темп его освоения. Настоящая программа адресована общеобразовательным школам, где на изучение предмета отводится 3 часа в неделю. Она отвечает требованиям государственного стандарта, базового учебного плана общеобразовательных учреждений РФ, учитывает основные требования, предъявляемые к современным УМК по иностранным языкам, и соотносится с действующей примерной программой обучения английскому языку в общеобразовательной школе (Примерные программы по иностранным языкам // Иностранные языки в школе. — 2005. — № 5).
Цели обучения английскому языку в УМК «Новый курс английского языка для российских школ»
В современной школе учебный предмет «Иностранный язык» входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, инструментом межкультурного общения, способом более глубокого осмысления родного языка, родной культуры, а это, в свою очередь, предопределяет цель обучения английскому языку как одному из языков международного общения.

В соответствии с государственным стандартом основного общего образования изучение иностранного языка в основной школе направлено на формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и социо-культурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений, в совокупности ее составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций.

Речевая компетенция — способность осуществлять межкультурное общение в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письменной речи).

Языковая компетенция — языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для общеобразовательной школы; владение новым по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на изучаемом языке.

Социокультурная компетенция — способность учащихся строить свое межкультурное общение на основе знаний культуры народа страны изучаемого языка, его традиций, менталитета, обычаев в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересами психологическим особенностям учащихся 5—9 классов; сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, уметь объяснить эти различия представителям другой культуры, т. е. стать медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.

Компенсаторная компетенция — способность выходить из затруднительного положения в процессе общения в условиях дефицита языковых средств.

Учебно-познавательная компетенция — способность осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение общими и специальными способами и приемами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием современных информационных технологий.

Развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством межкультурного общения, познания, самореализации и социальной адаптации дает возможность воспитывать гражданина, патриота своей страны, развивать национальное самосознание, а также способствует взаимопониманию между представителями различных сообществ. Достижение школьниками основной цели обучения английскому языку способствует их развитию как личностей. Участвуя в диалоге культур, учащиеся развивают свою способность к общению. Они вырабатывают толерантность к иным воззрениям, отличным от их собственных, становятся более терпимыми и коммуникабельными. У них появляется способность к анализу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции на то, что не согласуется с их убеждениями. Овладение английским языком, и это должно быть осознано учащимися, в конечном счете ведет к развитию более глубокого взаимопонимания

между народами, к познанию их культур, а на этой основе — к более глубокому осмыслению культурных ценностей и специфики своей культуры и народа, ее носителя, его самобытности и места собственной личности в жизни социума.

Теоретическую основу данного курса составляют идеи личностно-деятельностного, когнитивно-коммуникативного, межкультурного подходов к обучению английскому языку, которые определили систему обще-методических принципов, положенных в основу организации и управления учебным процессом. Стержнем процесса обучения английскому языку в рамках данного УМК является коммуникативность, которая реализуется через построение процесса обучения как модели реальной межкультурной коммуникации на основе принципов речевой направленности, интегра

ции и дифференциации процессов формирования речевых навыков и развития речевых умений, сознательности и активности, доступности и посильности, индивидуального подхода.

Принцип речевой направленности предусматривает использование иностранного языка как средства общения и формирование у учащихся умения соотносить языковые средства с определенной ситуацией, задачами и условиями общения с опорой на социокультурные знания о странах изучаемого языка; структурирование учебного процесса как процесса решения познавательно-коммуникативных задач для реализации информационной, регулятивной, эмоциональнооценочной и этикетной функций общения; преимущественно речевой характер упражнений, речевое партнерство учащихся и учителя, использование английского языка как средства общения на уроке.

Принципы интеграции и дифференциации в работе над аспектами языка предполагают одновременное формирование произносительных, лексических и грамматических навыков на одном материале (речевом образце) в процессе тщательной тренировки и вместе с тем дифференцированный подход к обучению различным аспектам языка, что определяет специфику используемых учителем типов и видов упражнений в зависимости от трудностей языкового материала (фонетического, лексического, грамматического), подлежащего усвоению. Принцип интеграции в работе по развитию речевых умений предполагает комплексное развитие различных видов речевой деятельности — аудирования, говорения, чтения и письменной речи, так как в процессе их становления происходит их взаимовлияние (развитие умений чтения и аудирования на базе усвоенного в говорении языкового и речевого материала, активизация устного общения на основе прочитанного или прослушанного текста). Вместе с тем специфика речевых механизмов различных

видов речевой деятельности предполагает различные технологии обучения продуктивным (говорение и письменная речь) и рецептивным (чтение и аудирование) видам речевой деятельности. Кроме того, подобная дифференциация необходима и при обучении монологической и диалогической речи, а также при обучении различным видам чтения (с пониманием основного содержания, с полным пониманием и выборочным пониманием нужной и интересной информации текста).

Принцип сознательности и активности предусматривает осознанное восприятие, осмысленную тренировку языкового и речевого материала и осознанное его применение в процессе решения коммуникативных задач. Сознательное ознакомление, тренировка и применение обеспечиваются средствами зрительной на

глядности, переводом, сравнением с аналогичными явлениями в родном языке, объяснением грамматического материала с помощью различных видов правил: ориентирующих замечаний, правил инструкций, правил обобщений, с по

мощью контекста, четкой постановки речевых задач в процессе организации тренировки в условно-речевых упражнениях и речевой практики в аудировании, говорении, чтении и письменной речи. Особо хотелось бы подчеркнуть

важность учета и опоры на родной язык в процессе обучения фонетической, лексической и грамматической сторонам речи, а также опоры на знание родной культуры в процессе ознакомления и осмысления особенностей культуры

страны изучаемого языка.

Принцип активности предполагает речевую активность обучающихся в различных видах речевой деятельности, широкое использование игровых форм, проектной работы, компьютерных технологий, развитие автономии и самостоятельности учащихся в учебной деятельности. Принцип посильности и доступности предполагает тщательный отбор фактов языка, предназначенных для усвоения. С одной стороны, учебный материал должен быть образцом современного

аутентичного языка (определенным образом адаптированного в учебных целях, особенно на начальном этапе обучения) в его британском варианте. Это касается как текстов, предназначенных для чтения, так и текстов для аудирования. С другой стороны, объем предлагаемого для усвоения материала строго лимитирован в

соответствии с возможностями учащихся, особенно на первом этапе обучения. Весь изучаемый материал подается небольшими порциями, максимально повторяется и тщательно отрабатывается с помощью значительного количества тренировочных упражнений.

В соответствии с данным принципом авторами сформулировано положение о неспешном усвоении учебного материала, что, к примеру, предусматривает несколько больший срок для обучения формам такого грамматического времени, как past simple (три первые года обучения), и введение перфектных времен, в частности present perfect, лишь на четвертом году обучения (8 класс), ибо, как показывает опыт, настоящее совершенное время (presentperfect) усваивается учащимися лишь в том случае, если они достаточно прочно усвоили (past simple), чтобы в дальнейшем не путаться в использовании этих времен. В соответствии с этим авторы несколько изменили последовательность введения новых языковых явлений по сравнению с тем, что обычно рекомендуют разработчики

примерных программ.

Принцип индивидуализации предусматривает учет личностных (жизненный опыт,склонности, интересы, мировоззрение, статус личности в коллективе), индивидуальных (уровень развития восприятия, памяти, мышления, воображения, типа нервной деятельности) и субъектных особенностей учащихся (уровень

сформированности учебных навыков и умений ученика как субъекта деятельности, индивидуальный стиль деятельности) в их единстве и взаимосвязи.

Процесс обучения осуществляется на основе учебно-методического комплекта, который включает следующие компоненты: учебник, рабочие тетради, книгу для чтения (кроме

5 класса), аудиокассеты и книгу для учителя.

Учебник является ядром УМК, и систематическая работа с ним учащихся в классе и дома является обязательной.

Рабочие тетради органически связаны с учебником. В них включены задания для развития всех видов речевой деятельности, тесты, проектные задания, тексты финальных контрольных работ. Отличительной особенностью данного УМК является то, что рабочие тетради предназначены не только для домашней работы учащихся. Все задания рабочих тетрадей для 5 и 6 классов должны выполняться в классе под руководством учителя, для чего в тематическом плане предусмотрены специальные часы. Аудиозаписи предназначены как для работы на уроках, так и для самостоятельной работы учащихся дома. В связи с этим представляется важным, чтобы каждый ученик имел копию звукового пособия.

Книга для чтения является важнейшим учебным пособием для развития умений чтения, так как ограниченное количество часов, отводимых базисным учебным планом общеобразовательной школы на изучение иностранного языка, в принципе не может обеспечить успешное овладение этим важнейшим для современного человека видом речевой деятельности на уроке. Успех овладения чтением напрямую зависит от объема прочитанного материала, и его возможно значительно увеличить, читая тексты, рассказы и т. д. из данного пособия в домашних условиях.

Книга для учителя является основным средством, позволяющим эффективно управлять учебным процессом.
СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
В основу определения содержания обучения положен анализ реальных или возможных потребностей учащихся в процессе общения. Программа вычленяет круг тем и проблем, которые рассматриваются внутри учебных ситуаций (units), определенных на каждый год обучения. При этом предполагается, что учащиеся могут сталкиваться с одними и теми же темами на каждом последующем этапе обучения, что означает их концентрическое изучение. При этом, естественно, повторное обращение к той же самой тематике предполагает ее более детальный анализ, рассмотрение под иным углом зрения, углубление и расширение вопросов для обсуждения, сопоставление аналогичных проблем в различных англоязычных

странах, а также в родной стране учащихся.

Сферы общения и тематика, в рамках которых происходит формирование у учащихся способности использовать английский язык для реальной коммуникации, участия в диалоге культур, должны соотноситься с различными типами текстов. В большинстве своем в УМК включаются аутентичные тексты, безусловно подвергшиеся необходимой адаптации и сокращению на начальном этапе обучения. Они представляют собой отрывки из художественных произведений английских и американских авторов, статьи из журналов, газет, различные инструкции, программы, списки, странички из путеводителей, а также тексты из глобальной сети Интернет.
Содержание обучения включает следующие компоненты:

1) сферы общения (темы, ситуации, тексты);

2) навыки и умения коммуникативной компетенции:

—речевая компетенция (умения аудирования, чтения, говорения, письменной речи);

—языковая компетенция (лексические, грамматические, лингвострановедческие знания и навыки оперирования ими);

—социокультурная компетенция (социокультурные знания и навыки вербального и невербального поведения);

—учебно_познавательная компетенция (общие и специальные учебные навыки, приемы учебной работы);

—компенсаторная компетенция (знание приемов компенсации и компенсаторные умения).
ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ
Данная программа ориентирована на обязательный минимум содержания, очерченный в образовательном стандарте основного общего образования по иностранному языку. Предметное содержание речи в стандарте определяется перечислением ситуаций социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер общения в рамках следующей тематики.

1. Мои друзья и я. Взаимоотношения в семье,

с друзьями. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, чтение, посещение дискотеки, кафе, клуба). Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Переписка.

2. Школьное образование. Изучаемые предметы, отношение к ним. Каникулы. Международные обмены. Проблемы выбора профессии и роль иностранного языка.

Курсивом здесь выделены те сферы общения, которые по стандарту не являются обязательными.

3. Родная страна и страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, города и села, достопримечательности. Выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую культуру. Люди, технический прогресс. Средства массовой информации.

4. Природа и проблемы экологии. Глобальные проблемы современности. Здоровый образ жизни.

Указанные сферы общения предлагаются учащимся на протяжении пяти лет обучения с определенной цикличностью. Тематика знакомых учебных ситуаций варьируется, расширяется, углубляется, однако на каждом новом этапе обучения учащиеся знакомятся с неизвестными им ранее учебными ситуациями. Предлагаемые данной программой ситуации являются конкретной реализацией заданного стандартом содержания образования по английскому языку.
ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ

7-8 КЛАСС
В 7—8 классах учащиеся частично возвращаются к уже знакомой тематике, однако предлагаемый на данном этапе ракурс рассмотрения темы, анализ и обсуждение проблем в рамках учебных ситуаций значительно видоизменены и

расширены.

1. Путешествие по России и за рубежом. (Travelling in Russia and Abroad.)

2. Внешность. Молодежная мода. Покупки. (The Way We Look.) Здоровый образ жизни. (Keeping Fit.)

3. Школьное образование. Изучаемые предметы. (In and Out of School.)

4. Страны изучаемого языка: Великобритания и США. (Visiting Britain. Traditions, Holidays, Festivals. Visiting the USA.)

5. Природа. Проблемы экологии. (It’s a Beautiful World. The ABC of Ecology. Living Things Around Us.)

6. Человек и его профессия. (Biography.)

7. Английский — язык международного общения. (Global Language.)

8. Музыка, кино, театр. (Our Favourite Pastimes.)
  1   2   3   4   5

Похожие:

Рабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21 iconРабочая программа По английскому языку к учебнику «Спотлайт 10-11 класс» Гордеевой Татьяны Анатольевны, учителя английского языка, высшей квалификационной категории
Вершининой Ольги Юрьевны, учителя английского языка, первой квалификационной категории
Рабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21 iconРабочая программа по английскому языку для 5-9 классов Количество часов: 102 часа в год (3 часа в неделю)
«Английский с удовольствием»/ ”Enjoy English” для 5 -9 классов. Авторы: Биболетова М. З., Добрынина М. В., Трубанева Н. Н. и др
Рабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21 iconРабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта, примерной программы основного общего образования по английскому языку с учетом авторской программы по английскому языку к умк «Enjoy English» («Английский с удовольствием») для учащихся 2-
Обнинск: Титул,2008 с начальным обучением со 2 класса и с дальнейшим расширением и углублением знаний и умений, которые включают...
Рабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21 iconРабочая программа по английскому языку, составлена на основе рекомендованной
Настоящая программа разработана на основе Примерной программы среднего (полного) общего образования по английскому языку (Базовый...
Рабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21 iconКонспект интегрированного урока литературы и английского языка в 5 а классе по повести М. Твена
Мы попробуем окунуться в мир Америки 50-х гг. XIX века, почувствовать себя маленькими американцами и даже героями известной книги....
Рабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21 iconОтчёт о проведении недели английского языка мбусош п. Пионерский ( 2011- 2012 уч г.)
Повышение образовательного уровня и качества владения английским языком, развитие творческой активности учащихся, активизация всех...
Рабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21 iconРабочая программа по литературе в 6 классе учителя
Данная рабочая программа по литературе для 6 класса создана на основе федерального компонента государственного стандарта образования...
Рабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21 iconРабочая программа по английскому языку для 7 класса (базовый уровень) Срок реализации 2012 2013 учебный год
Федерального компонента государственного образовательного стандарта, утверждённого приказом Минобразования России от 5 марта 2004...
Рабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21 iconРабочая программа к учебному курсу по немецкому языку для 8 класса разработана на основе примерной программы основного общего образования по иностранным языкам и авторской программы по немецкому языку для 5-9 классов общеобразовательных учреждений И.
И. Л. Бим (М.: Просвещение, 2007). Тематический план ориентирован на использование умк и. Л. Бим «Шаги 4», состоящего из учебника...
Рабочая программа по английскому языку для 7-8 классов учителя английского языка гимназии-интернат №21 iconТворческий отчёт Творческий отчёт учителя начальных классов мбоу «Гимназия №2 г. Торжка»
В 1977г окончила Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Торжокское педагогическое училище»,...
Разместите кнопку на своём сайте:
biogr.znate.ru


База данных защищена авторским правом ©biogr.znate.ru 2013
обратиться к администрации
biogr.znate.ru
Главная страница